-
1 (сокр . от confidence game) мошенничество
Colloquial: con game, con jobУниверсальный русско-английский словарь > (сокр . от confidence game) мошенничество
-
2 dolandırıclık
confidence game -
3 conto-do-vigário
-
4 üçkâğıtçılık
confidence game, ripoff -
5 мошенничество
1) General subject: a piece of deceit, chouse, come-on game, con game, con trick, confidence job, confidence trick, cooch, cootch, cozenage, defraudation, dodgery, fakement, flimflam, flop, fraud, fraudulence, gammon, graft, grift, gyp, hankey pankey, hanky panky, hanky-panky, imposing, imposture, imposure, jugglery, knavery, monkey business, numbers game, obreption, piece of deception, racketeering, rascality, rip-off, roguery, sham, sharp practice, sharp practices, shell game, skin game, swindle, swiz, swizzle, cheat, racket, skin-game, stand the racket, roguishness, jiggery-pokery, hocus-pocus, skulduggery2) Colloquial: con, (сокр. от confidence game) con game, (сокр. от confidence game) con job, con trick (сокр. от confidence trick), (сокр. от confidence trick) conn, do, fiddle (мелкое), hankey-pankey, hustle, swizz3) American: gip4) French: legerdemain5) Obsolete: ropery6) Latin: dolus7) Law: bunco, cheating, confidence game, deceitful practices, deceptive practices, dishonesty, false pretences, fraudulent conversation, fraudulent conversion, fraudulent practices, larceny by trick, obtaining property by false pretences, pettifoggery, pettifogging, ruse, swindling8) Economy: holding-out, sharp entrepot9) Diplomatic term: deception10) Scottish language: brogue11) Jargon: funny business, ramp, razzle-dazzle, scam, shave, dodge, ripoff12) Simple: bamboozle13) Advertising: chiz biz, fraudulent practice14) Patents: deceit, trafficking15) Business: confidence, fake, fraudulent activities, imposition16) leg.N.P. cheating by false pretenses17) Makarov: numbers pool, numbers rackets, plant18) Taboo: pisseroo, shitty deal19) Security: rogue act -
6 злоупотребление доверием
1) General subject: betrayal of trust, breach of faith, con game, confidence job, confidence trick, malpractice2) Colloquial: con art, con job, con-art, confidence fraud3) Law: abuse of confidence, breach of trust, confidence game, misuse of confidence, violation of trust, abuse of trust4) Business: breach of confidence, confidenceУниверсальный русско-английский словарь > злоупотребление доверием
-
7 truffa
f fraud* * *truffa s.f. fraud (anche dir.), swindle, cheat; trick; (fam.) rip-off: commettere una truffa, to commit fraud; essere vittima di una truffa, to be cheated (o swindled), (dir.) to be the victim of fraud // truffa all'americana, confidence trick (o amer. confidence game).* * *['truffa]sostantivo femminile1) dir. fraud2) (imbroglio) cheating, swindle, con colloq.•truffa all'americana — confidence trick, con game
* * *truffa/'truffa/sostantivo f.1 dir. fraud2 (imbroglio) cheating, swindle, con colloq.truffa all'americana confidence trick, con game. -
8 доверие
сущ.confidence; credence; credit; trustпользоваться доверием — to enjoy smb's confidence; find credence
заслуживающий доверия — credible; trustworthy; ( свидетель) credible (trustworthy) witness; witness of indisputable (undoubted, unquestioned) veracity
злоупотребление доверием — abuse of confidence; confidence game (trick); violation of trust
свидетель, заслуживающий доверия — credible (trustworthy) witness; witness of indisputable (undoubted, unquestioned) veracity
-
9 Hochstapelei
f; -, -en2. fig. (Übertreibung) overstatement, exaggeration; (Angeberei) boasting; geistige Hochstapelei intellectual fraud* * *die Hochstapeleiconfidence game; imposture; confidence trick* * *Hoch|sta|pe|lei [hoːxʃtaːpə'lai]f -, -en (JUR)fraud; (einzelner Fall) swindle, con trick; (fig = Aufschneiderei) boasting no pl* * *Hoch·sta·pe·lei<-, -en>[ho:xʃta:pəˈlai]* * *die; Hoch, Hochen1) fraud2) (Aufschneiderei) empty boasting* * *geistige Hochstapelei intellectual fraud* * *die; Hoch, Hochen1) fraud2) (Aufschneiderei) empty boasting -
10 доверие
сущ.confidence;credence;credit;trust- завоевать доверие
- обмануть доверие
- оказывать доверие
- потерять довериевотум \довериея — vote of confidence
заслуживающий \довериея — credible; trustworthy
злоупотребление \доверием — abuse of confidence; confidence game (trick); violation of trust
злоупотреблять \доверием — to abuse smb’s confidence
меры по укреплению \довериея и безопасности — confidence-and-security-building measures
отказывать в \довериеи — to refuse credence
пользоваться \доверием — to enjoy smb’s confidence
пользующийся \доверием — confidential
поставить вопрос о \довериеи — to call for a vote of confidence
свидетель, заслуживающий \довериея — credible witness
-
11 dolandırıcılık
n. racket, swindle, cheat, confidence trick, confidence game, deceitfulness, double-dealing, charlatanry, deceit, do, frame up, fraud, grift, jugglery, knavery, plant, ramp, roguery, skin game, take in* * *1. bunco 2. bunco game 3. bunko 4. dupery 5. fakery 6. roguery 7. swindle (n.) -
12 Betrugsspiel
-
13 bondefangeri
subst. con trick, confidence trick subst. US: confidence game, con game -
14 üçkâğıtçılık
n. highway robbery, trickery, trick, swindling, confidence game, confidence trick, indirection, knavery, shell game, skulduggery, wiliness -
15 embaucamiento
• act of deceiving• cajolery• con game• confidence game• confidence trick• deceit• deception• hoodwink• hooey• inveiglement -
16 лохотрон
a confidence game, con game; fraud, scama dishonest scheme, such as one in which a victim is persuaded to entrust his valuables to the confidence man (one who defrauds people), who gives a false impression of safety (определение из Oxford American Dictionary)
-
17 beugratás
con game, confidence game, confidence trick, hoax -
18 Schwindel
m; -s, kein Pl.1. dizziness; MED. vertigo; (Schwindelanfall) dizzy spell; ihn überkam ein leichter / starker Schwindel he became slightly / very dizzy; Schwindel erregend dizzy, giddy (auch fig.); Zahlen, Preise: astronomical; sie balanciert in Schwindel erregender Höhe she does her balancing act at a vertiginous ( oder dizzy) height; die Mieten befinden sich auf Schwindel erregendem Niveau the rents are astronomical ( oder sky high); die Arbeitslosenzahlen stiegen Schwindel erregend the unemployment figures rose astronomically2. umg. (Betrug) swindle; Koll. swindling; (Lüge) lie, fib; der Schwindel mit den Abschreibungsobjekten the scam Sl. concerning the deductible items; dieses Schlankheitsmittel ist purer Schwindel this slimming agent (Am. diet formula) is a complete fraud ( oder con); den Schwindel kenne ich I know that trick; auf einen / jeden Schwindel hereinfallen fall for a / every trick; der ganze Schwindel ist aufgeflogen the whole scam Sl. was exposed; alles Schwindel! nothing but lies!* * *der Schwindel(Betrug) confidence trick; con; fake; confidence game; plant; fraud; goldbrick; swindle;(Unwohlsein) dizziness; vertigo; giddiness* * *Schwịn|del ['ʃvɪndl]m -s,no pl1) (= Gleichgewichtsstörung) dizziness; (esp nach Drehen) giddinessSee:2) (= Lüge) lie; (= Betrug) swindle, fraud; (= Vertrauensmissbrauch) con (inf)die Berichte über das perfekte Haarwuchsmittel sind reiner Schwindel — the reports about this perfect hair-restorer are a complete swindle or fraud or con (inf)
das ist alles Schwindel, was er da sagt — what he says is all a pack of lies or a big con (inf)
mit Subventionen wird viel Schwindel getrieben — a lot of swindling or cheating goes on with subsidies
3) (inf = Kram)der ganze Schwindel — the whole (kit and) caboodle (inf) or shoot (inf)
ich will von dem ganzen Schwindel nichts mehr wissen! — I don't want to hear another thing about the whole damn business (inf)
* * *der1) (a dishonest trick.) con2) dizziness3) giddiness4) (a ridiculous imitation, intended to be humorous.) spoof5) (an act or example of swindling; a fraud: an insurance swindle; Our new car's a swindle - it's falling to pieces.) swindle6) (dizziness, especially as brought on by fear of heights: Keep her back from the edge of the cliff - she suffers from vertigo.) vertigo* * *Schwin·del<-s>[ˈʃvɪndl̩]1. (Betrug) swindle, fraudes war alles \Schwindel it was all a [big] swindle [or fraud]alles \Schwindel! it's all lies!2. MED dizziness, giddiness, vertigoin \Schwindel erregender Höhe high enough to cause dizziness [or giddiness] [or vertigo] [or to make one [feel] dizzy [or giddy]], at a vertiginous height formmit \Schwindel erregender Geschwindigkeit at breathtaking speed\Schwindel erregend (fig) astronomical3.* * *der; Schwindels1) (Gleichgewichtsstörung) dizziness; giddiness; vertigo2) (Anfall) dizzy or giddy spell; attack of dizziness or giddiness or vertigoden Schwindel kenne ich — (ugs.) that's an old trick; I know that trick
* * *ihn überkam ein leichter/starker Schwindel he became slightly/very dizzy;der Schwindel mit den Abschreibungsobjekten the scam sl concerning the deductible items;dieses Schlankheitsmittel ist purer Schwindel this slimming agent (US diet formula) is a complete fraud ( oder con);den Schwindel kenne ich I know that trick;auf einen/jeden Schwindel hereinfallen fall for a/every trick;der ganze Schwindel ist aufgeflogen the whole scam sl was exposed;alles Schwindel! nothing but lies!3. umg:der ganze Schwindel (alles zusammen) the whole caboodle* * *der; Schwindels1) (Gleichgewichtsstörung) dizziness; giddiness; vertigo2) (Anfall) dizzy or giddy spell; attack of dizziness or giddiness or vertigoden Schwindel kenne ich — (ugs.) that's an old trick; I know that trick
* * *m.bogus n.confidence trick n.dizziness n.fake n.giddiness n.imposture n.quackery n.shenanigan n.swindle n.vertigo n. -
19 cuento
m.1 tale.cuento de hadas fairy talecuento popular folk tale2 short story.3 story, lie (informal) (mentira, exageración).cuento chino tall story, whopperpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: contar.* * *1 (relato) story, tale2 LITERATURA short story\¿a cuento de qué? familiar why?, what for?dejarse de cuentos familiar (ir al grano) to get to the point 2 (decir mentiras) to stop telling fibsir con el cuento a alguien to go and tell somebodyno hagas como el cuento de la lechera figurado don't count your chickens before they are hatchedtener mucho cuento familiar to make a lot of fusstraer algo a cuento figurado to bring something upvenir a cuento to be pertinentcuento chino tall storycuento de hadas fairy tale* * *noun m.story, tale* * *ISM1) (=historia corta) short story; [para niños] story, taleel cuento de Blancanieves — the tale o story of Snow White
•
de cuento, un héroe de cuento — a storybook o fairytale hero•
ir con el cuento, en seguida le fue con el cuento a la maestra — he went straight off and told the teacherel cuento de la lechera —
2) * (=mentira)no le duele nada, no es nada más que cuento — it doesn't hurt at all, he's just putting it on
todo eso es puro cuento para no ir al colegio — he just made it all up because he doesn't want to go to school
¡no me cuentes cuentos!, ¡no me vengas con cuentos!, ¡déjate de cuentos! — don't give me that! *
eso se me hace cuento — Cono Sur * I don't believe that for a minute, come off it! *
•
tener cuento, tu hermanito tiene mucho cuento — your little brother is a big fibber *cuento chino — tall story, cock-and-bull story *
¡no me vengas con cuentos chinos! — don't give me that (rubbish)! *
el cuento del tío — And, Cono Sur confidence trick, confidence game ( EEUU)
3) [otras locuciones]•
¿a cuento de qué?, ¿a cuento de qué sacas ese tema ahora? — what are you bringing that up for now?•
traer algo a cuento — to bring sth up•
venir a cuento, eso no viene a cuento — that's irrelevant, that doesn't come into it, that has nothing to do with ittodo esto viene a cuento de lo que acaba de pasar — this all has some bearing on what has just happened
4) frm (=cómputo)IISM [de bastón] point, tip* * *I1)a) ( narración corta) short story; ( para niños) story, taleel cuento de Cenicienta — the tale o story of Cinderella
aplícate el cuento — (fam) take note
cuento de nunca acabar: esto es el cuento de nunca acabar it just never ends, it just goes on and on; traer algo a cuento to bring something up; venir a cuento: eso no viene a cuento that doesn't come into it; sin venir a cuento — for no reason at all
b) ( chiste) joke, story2)a) (fam) ( chisme)comer cuentos — (Ven fam) to fall for anything
b) (fam) (mentira, excusa) story (colloq)hacerle al cuento — (Méx fam) to pretend
c) (fam) ( exageración)3) ( número)IIsin cuento — countless, innumerable
* * *= story, story book [storybook], tale, yarn, nursery story, storie.Nota: Forma arcaica de "story".Ex. There were lessons in this story which appear to have been ignored but remain valid for the future.Ex. These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.Ex. 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.Ex. Every teacher, I suppose, has his own collection of favorite yarns based on personal experiences.Ex. The child who has the advantage of being brought up enriched by hearing stories and reading books will have the opportunity to air his knowledge about the characters in nursery stories.Ex. One of these collectors was a Captain Cox, stone mason of Coventry, a person with 'great oversight... in matters of storie'.----* aplicársele el cuento a Alguien = cap + fit.* contar un cuento = tell + story.* cuenta-cuentos = storyteller [story-teller], storytelling [story-telling].* cuento chino = tall tale, tall story.* cuento de hadas = fairy story, fairy tale [fairytale].* cuento de viejas = old wives' tale.* cuento escrito = written story.* cuento infantil = picture book.* cuento popular = folk tale, folktale [folk tale].* hora del cuento = story hour [storyhour], storytelling [story-telling], storytime [story time].* lectura de cuentos = story reading.* narración de cuentos = storytelling [story-telling].* narrador de cuentos = storyteller [story-teller], story teller.* que no viene a cuento = off-topic.* rincón del cuento, el = storycorner, the.* ¡se te acabó el cuento! = the jig's up!.* sin venir a cuento = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* urdir un cuento = weave + a tale.* vivir del cuento = live off + the fat of the land.* * *I1)a) ( narración corta) short story; ( para niños) story, taleel cuento de Cenicienta — the tale o story of Cinderella
aplícate el cuento — (fam) take note
cuento de nunca acabar: esto es el cuento de nunca acabar it just never ends, it just goes on and on; traer algo a cuento to bring something up; venir a cuento: eso no viene a cuento that doesn't come into it; sin venir a cuento — for no reason at all
b) ( chiste) joke, story2)a) (fam) ( chisme)comer cuentos — (Ven fam) to fall for anything
b) (fam) (mentira, excusa) story (colloq)hacerle al cuento — (Méx fam) to pretend
c) (fam) ( exageración)3) ( número)IIsin cuento — countless, innumerable
* * *= story, story book [storybook], tale, yarn, nursery story, storie.Nota: Forma arcaica de "story".Ex: There were lessons in this story which appear to have been ignored but remain valid for the future.
Ex: These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.Ex: 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.Ex: Every teacher, I suppose, has his own collection of favorite yarns based on personal experiences.Ex: The child who has the advantage of being brought up enriched by hearing stories and reading books will have the opportunity to air his knowledge about the characters in nursery stories.Ex: One of these collectors was a Captain Cox, stone mason of Coventry, a person with 'great oversight... in matters of storie'.* aplicársele el cuento a Alguien = cap + fit.* contar un cuento = tell + story.* cuenta-cuentos = storyteller [story-teller], storytelling [story-telling].* cuento chino = tall tale, tall story.* cuento de hadas = fairy story, fairy tale [fairytale].* cuento de viejas = old wives' tale.* cuento escrito = written story.* cuento infantil = picture book.* cuento popular = folk tale, folktale [folk tale].* hora del cuento = story hour [storyhour], storytelling [story-telling], storytime [story time].* lectura de cuentos = story reading.* narración de cuentos = storytelling [story-telling].* narrador de cuentos = storyteller [story-teller], story teller.* que no viene a cuento = off-topic.* rincón del cuento, el = storycorner, the.* ¡se te acabó el cuento! = the jig's up!.* sin venir a cuento = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* urdir un cuento = weave + a tale.* vivir del cuento = live off + the fat of the land.* * *A1 (narración corta) short story; (para niños) story, taleescritor de cuentos a short-story writerlibro de cuentos book of short storiesel cuento de Caperucita Roja the tale o story of Little Red Riding Hoodcuéntame un cuento tell me a storyaplícate el cuento ( fam); take notecontar el cuento: un minuto más y no habría contado el cuento one minute more and I wouldn't have been here o have lived to tell the tale ( colloq)el cuento de nunca acabar: ¿otra vez nos vamos a mudar? esto es el cuento de nunca acabar we're going to move again? this is like a neverending story o there seems to be no end to thistraer algo a cuento to bring sth upvenir a cuento: no saques a relucir cosas que no vienen a cuento don't dredge up things that have nothing to do with this o which have no bearing on this o which are irrelevantsin venir a cuento for no reason at all2 (chiste) joke, story¿sabes el cuento del elefante que …? do you know the joke o ( colloq) the one about the elephant that …?Compuestos:short storyfairy story, fairy taleB1 ( fam)(chisme): se enteró y le fue con el cuento al profesor she found out and ran off to tell the teacher ( colloq)siempre anda con cuentos sobre todo el mundo she's always gossiping about everybodycomer cuentos ( Ven fam): ¡tú sí que comes cuentos! you're so gullible! o you'd believe anything! o ( colloq) you'd fall for anything!no me vengas con cuentos I'm not interested in excuses o stories3 ( fam)(exageración): todos esos lloros son puro cuento para que te perdone all that crying is just put on to get me to forgive you¡qué vas a estar enfermo!, ¡tú lo que tienes es mucho cuento! you're not sick, you're just putting it on! ( colloq), you're not sick, stop fibbing! ( colloq)Compuestos:( fam):eso de que se va a casar es un cuento chino all that stuff about getting married is a load of baloney o ( AmE) bull o ( BrE) rubbish ( colloq)yo no soy tan ingenuo, así que no me vengas con cuentos chinos I'm not as gullible as you think, so don't give me your cock-and-bull story ( colloq)me quiso hacer el cuento del tío y no me dejé he tried to con me o pull a fast one on me but I didn't fall for it ( colloq)( fam); old wives' taleC(número): sin cuento countless, innumerable* * *
Del verbo contar: ( conjugate contar)
cuento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
contar
cuento
contar ( conjugate contar) verbo transitivo
1 ‹dinero/votos/días› to count;
y eso sin cuento las horas extras and that's without including overtime;
lo cuento entre mis amigos I consider him (to be) one of my friends
2 ‹cuento/chiste/secreto› to tell;
es muy largo de cuento it's a long story;
¿qué cuentas (de nuevo)? (fam) how're things? (colloq)
verbo intransitivo
1 ( en general) to count;
¿este trabajo cuenta para la nota final? does this piece of work count toward(s) the final grade?;
ella no cuenta para nada what she says (o thinks etc) doesn't count for anything
2
◊ cuento contigo para la fiesta I'm counting o relying on you being at the party;
sin cuento con que … without taking into account that …
contarse verbo pronominala) (frml) ( estar incluido):
su novela se cuenta entre las mejores his novel is among the bestb)◊ ¿qué te cuentas? how's it going? (colloq)
cuento sustantivo masculino
( para niños) story, tale;
cuento de hadas fairy story, fairy tale;
venir a cuento: eso no viene a cuento that doesn't come into it;
sin venir a cuento for no reason at all
◊ no me vengas con cuentos I'm not interested in your excuses o storiesd) (fam) ( exageración):
eso es un cuento chino what a load of baloney;
el cuento del tío a con trick
contar
I verbo transitivo
1 (un suceso, una historia) to tell
2 (numerar) to count
II verbo intransitivo to count
♦ Locuciones: contar con, (confiar en) to count on
(constar de) to have
cuento sustantivo masculino
1 story
2 Lit short story
contar un cuento, to tell a story
cuento de hadas, fairy tale
3 (embuste) lie: ¡déjate de cuentos!, get on with it!
4 (cotilleo, acusación) ya le fue con el cuento a la suegra, she ran off to tell the tale to her mother-in-law
5 cuento chino, tall story
♦ Locuciones: figurado eso no viene a cuento, that's beside the point
vivir del cuento, to live off other people
' cuento' also found in these entries:
Spanish:
colorín
- gratuitamente
- historia
- historieta
- modular
- moraleja
- novela
- si
- tal
- alargar
- aquél
- chabacano
- chiste
- colar
- contar
- inventar
- relato
- tragar
- venir
English:
bank on
- cock and bull story
- expect
- fairy story
- fairy tale
- horror story
- lurid
- moral
- number
- racy
- relate
- run
- spin out
- story
- tale
- tall story
- tell
- unfold
- yarn
- act
- eye
- fairy
- old
- short
- tall
- way
- yet
* * *♦ nm1. [narración] short story;[fábula] tale;un libro de cuentos a storybook;contar un cuento to tell a story;venir a cuento to be relevant;sin venir a cuento for no reason at all;y eso, ¿a cuento de qué? what's all this in aid of?;aplicarse el cuento: ¿ves lo que le ha pasado? pues aplícate el cuento see what happened to him? well, you just have a good think about that;Famir con el cuento a alguien to go and tell sb;Famser el cuento de nunca acabar to be a never-ending story o an endless businesscuento de hadas fairy tale; Fam el cuento de la lechera:es el cuento de la lechera that's pie in the sky¡déjate de cuentos! stop making things up!, don't give me that!;ése tiene mucho cuento he's always putting it on;venir con cuentos to tell fibs o stories;CSurhacerle a alguien el cuento del tío to pull a scam on sb, to con sb;Esptener más cuento que Calleja to be a big fibber;vivir del cuento to live by one's witscuento chino:lo del final del mundo es cuento chino that stuff about the end of the world is a load of Br rubbish o US bull;* * *m1 (short) story;cuento de nunca acabar fig never-ending story;ir con el cuento a alguien tell s.o. tales2 ( pretexto) excuse;tener mucho cuento put it on fam ;vivir del cuento fam live off other people3:venir a cuento be relevant;eso no viene a cuento that’s irrelevant;traer a cuento bring up* * *cuento nm1) : story, tale2)cuento de hadas : fairy tale3)sin cuento : countless* * *cuento n2. (en literatura) short story -
20 estafa
n (f) confidence trick / confidence game / swindle
См. также в других словарях:
confidence game — n. A swindle in which a swindler earns the trust of the victim and then takes advantage of it to cheat the victim out of money; informally called a con game or simply con. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks … Law dictionary
Confidence game — Confidence Con fi*dence, n. [L. confidentia firm trust in, self confidence: cf. F. confidence.] 1. The act of confiding, trusting, or putting faith in; trust; reliance; belief; formerly followed by of, now commonly by in. [1913 Webster] Society… … The Collaborative International Dictionary of English
Confidence game — Game Game, n. [OE. game, gamen, AS. gamen, gomen, play, sport; akin to OS., OHG., & Icel. gaman, Dan. gammen mirth, merriment, OSw. gamman joy. Cf. {Gammon} a game, {Backgammon}, {Gamble} v. i.] 1. Sport of any kind; jest, frolic. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
confidence game — UK US noun [C] US ► CONFIDENCE TRICK(Cf. ↑confidence trick) … Financial and business terms
confidence game — confidence games N COUNT A confidence game is the same as a confidence trick. [mainly AM] … English dictionary
confidence game — ☆ confidence game n. a swindle effected by gaining the confidence of the victim … English World dictionary
confidence game — confidence ,game noun count a trick in which someone persuades another person to trust them and then gets money from them … Usage of the words and phrases in modern English
confidence game — any swindle in which the swindler, after gaining the confidence of the victim, robs the victim by cheating at a gambling game, appropriating funds entrusted for investment, or the like. Also called, Brit., confidence trick. [1855 60, Amer.] * * * … Universalium
confidence game — noun a swindle in which you cheat at gambling or persuade a person to buy worthless property • Syn: ↑bunco, ↑bunco game, ↑bunko, ↑bunko game, ↑con, ↑confidence trick, ↑con game, ↑gyp, ↑hustle, ↑ … Useful english dictionary
confidence game — Obtaining of money or property by means of some trick, device, or swindling operation in which advantage is taken of the confidence which the victim reposes in the swindler. The elements of the crime of confidence game are: (1) an intentional… … Black's law dictionary
confidence game — Obtaining of money or property by means of some trick, device, or swindling operation in which advantage is taken of the confidence which the victim reposes in the swindler. The elements of the crime of confidence game are: (1) an intentional… … Black's law dictionary